Kunden

Auswahl:

Werner Siemens Stiftung: Report, Website

Institut für Mehrsprachigkeit Freiburg/Fribourg: Website, Jahresbericht, Projektbeschreibungen, wissenschaftliche Arbeiten

Landis & Gyr Stiftung: Website, Jubiläums-Publikation

bivgrafik: Website

Bach Stiftung: Übersetzungslektorat für CDs/musikwissenschaftliche Texte

Consenec: Jahresbericht, Website

PHZH: Forschungswebsite, Forschungsdatenbank, wissenschaftliche Arbeiten

Stiftung Synapsis: Jahresbericht

Professor Alexandre Duchêne, Universität Fribourg

Professor Sylvia Bendel Larcher, Hochschule Luzern – Wirtschaft

Ausgewählte Publikationen

Übersetzungen/Übersetzungslektorate:

Feste und Bräuche in der Schweiz / Festivals and Traditions in Switzerland von Barbara Piatti, illustriert von Yvonne Rogenmoser (NordSüd Verlag/NorthSouth): Übersetzung (2020). Link zur englischen Version

NIKE: New Art in Europe No. 70: Ellen Classen: An expansive discourse von Michael Hiltbrunner (2019): Übersetzung

MIMOS Jahresbuch zum Hans-Reinhart-Ring: Übersetzungslektorat/Übersetzungen (2018/2019/2020/2021/2022)

Performance Art: Max Bill: The Triangle of Love, von Michael Hiltbrunner (2018): Übersetzung

Schwyzer Holzhaus: Filmskript, Tania Gentini (2017): Übersetzung

Ausstellungskatalog Transactions / Parallel-Event des Manifesta 11: Redaktion (im Auftrag der Abt. Kommunikation der Universität Zürich,  2016)

Belletristik:

Keys, in Ms. Aligned 3

More information about Ms. Aligned: https://msaligned2015.wordpress.com